A turma "Meia Um do MLH" fez leituras de várias poesias de Ferreira Gullar, nas aulas de língua portuguesa. O professor leu, recitou poemas. Os alunos fizeram o mesmo. Todos divertiram-se, emocionaram-se, participando ativamente.
A poesia "Traduzir-se" foi a eleita pela turma, após interpretação e análise, para inspirar a produção de texto. Usando ou não o mote "Uma parte de mim.../ Outra parte....", a turma dedicou-se com emoção e vontade na criação de seus poemas.
TRADUZIR-SE
Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.
Uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.
Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.
Uma parte de mim
almoça e janta:
outra parte
se espanta.
Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.
Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.
Traduzir-se uma parte
na outra parte-
que é uma questão
de vida ou morte -
será arte?
(Ferreira Gullar )
Esperamos que leiam nossas poesias.
Um grande abraço da Meia Um e do Professor Ari!
Este comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluir